|
Dans le parloir d'une prison, après des années de séparation, Sally rend une ultime visite à son frère condamné à être pendu. Un étrange lien, mêlé de rancoeur, d'angoisse et de tendresse, unit ces deux êtres qui portent au plus profond d'eux-mêmes les stigmates d'une enfance brisée.
Un texte fort, violent, bouleversant, plongeant ses racines dans les méandres du déchirement intérieur, quand la carapace familiale craque de partout et que l'amour fait place à la haine.
Commentaire : Premier texte publié en français de Daniel Keene en 1995, alors qu'il était complètement inconnu en Europe, sa traduction a été revue par Séverine Magois en 2004. Il s'agit ici d'une réimpression de cette deuxième version. On sait le succès de cet auteur aujourd'hui, notamment en France. Les éditions Théâtrales ont pris le relais pour publier ses autres textes, toujours traduits par Séverine Magois dont l'excellent travail s'est rapidement imposé.
|
42 pages
1 comédien
1 comédienne
Texte théâtral
|